|
근년(近年)에 국제결혼은 점점 증가하고 있습니다. 후생노동성의 인구동태총계에 의하면, 2003년의 국제결혼은 36,030건으로 전체 혼인의 약 4.8%를 차지했습니다. 즉, 20쌍중에 한쌍은 국제결혼이라는 말 입니다. 이미 남의 일이 아닙니다. 어쩌면 당신도 국제 결혼을 하게 될지도!! 꿈과 희망이 넘치는 국제결혼의 실제를 진이산(陳伊珊)씨가 인터뷰하였습니다! 국제결혼의 이상과 현실이란? 만난 것은 이탈리아의 어학교류사이트일본과 그의 부인을 무척이나 사랑하는 이탈리아 남성과 포용력있는 일본여성의 커플 진 : 두분이 서로 알게 된 계기는 무엇인가요? 아내 : 제가 이탈리아에서 유학을 하던 초기에는 이탈리아어를 전혀 못 알아들어 학교가 힘들었습니다. 어떻게든 이탈리아어를 공부하지 않으면 안되겠다 싶어서 찾아낸 인터넷사이트를 통해 일본어 공부를 하고 있는 이탈리아인인 그를 알게되었습니다. 참고로 그 사이트는 어학 공부를 하며, 서로의 문화와 언어에 흥미를 가진 사람들의 사이트입니다. 진 : 두분에게 있어서 국제결혼의 좋은점은 무엇인가요? 그리고 가장 어려운 점은 무엇인가요? 아내 : 그다지 깊게 생각한 적은 없지만, 역시나 두사람이 두개의 다른 문화속에서 생활하며, 서로의 문화배경을 알아갈수있다는 점입니다. 항 잘 되는 게 아니라 , 매우 섬세한 일로 다투기도 하지만, 역시 그렇게 하는 동안 점점 알아가게 되더군요. 가장 어려운 것은 역시 상식이 다르다는 점입니다. 자기가 옳다고 생각한 일이 상대방에게는 엄청나게 싫은 일 인지도 모른다는 것 입니다. 예를 들어 저는 그가 무엇인가를 해주면 바로 [고마워]라고 하는게 상식이지만, 그에게 있어서는 남남같이 생각되어지는 일 입니다. 그런식으로 신경을 써주면 오히려 그가 껄끄러워 합니다. 진 : 이탈리아 남성은 상당히 로맨틱하다고 들었습니다만, 에밀리아노씨는 어떤가요? 아내 : 굉장합니다. (웃음) 일본남자와 가장 다른 것이 자기가 감동한 일은 무엇이든 잘 말해줍니다. 어디가 좋은가 어디가 싫은가를 상당히 알기쉬워서, 사람들 앞에서도 거리낌없이 좋아한다는 말도 해주고... 그리고 일상생활에서도 자주 선물을 받아요. 저를 기쁘게 해주는 일에는 매우 능합니다. 진 : 서로에게 가장 매력적이라고 생각하는 부분은 어디인가요? 남편 : 서로의 생각에 공통점이 많은 걸 알게되어, 그 때마다 "잘 골랐다"라는 생각을 합니다. 서로의 생각이 가장 매력적인 부분이라고 생각합니다. 진 : 마지막으로 국제결혼을 하고 싶어하는 독자분들에게 조언 해주신다면..? 남편 : 서로가 좋아하는 감정이 있으면, 자연스레 그쪽으로 흘러가게 됩니다. 아내 : 작은 일로 서로 짜증내지말고, 서로를 용서 한다면, 자연히 관계를 유지해갈수 있습니다. 너무 좁게 생각하지말고, 모처럼 다른 국적을 가진 사람과 함께 있으니 시야도 두배가 되고, 세세한 일은 신경 쓰지 않는게 좋습니다. 진 : 감사합니다. 앞으로도 행복하시길.. http://yokosojapan.net/korean/archive/000095.html #
by yuumiya2005
| 2007-01-28 21:51
近年来,国际结婚的人越来越多。据厚生劳动省的人口动态统计,2003年国际结婚达到 36,030件,约占婚姻总数的4.8%。也就是说,20对里面就有1对是国际结婚。国际结婚已经不是什么新鲜事了。说不定您将来也会走上国际结婚之路呢!陈伊珊对充满梦想和希望的国际结婚作了实地采访!国际结婚的理想和现实之间的差异!? 他们相遇在意大利的语学交流网站 这是一对由深爱日本和其妻子的意大利男士与有着包容之心的日本女士组成的情侣。 果铃•艾米利亚诺 陈—请问你们是怎么认识的? 妻│我刚到意大利留学时,一点儿意大利语都不懂,对学校的学习感到很吃力。为了更快掌握意大利语,我开始在网络上自学意大利语,也就是在那时认识的同在因特网上学习日语的他。简单地说,我们相识的网站是在一个由对对方国家文化和语言感兴趣的人们组成的学习网站。 陈—你们觉得国际结婚好的地方是什么?难点又是什么呢? 妻│这个问题倒是没有怎么考虑过,好的地方可能就是两个人在两种不同文化中生活,能够更深刻地了解对方的文化吧。但是,也并不都是一帆风顺的,有时候在一些很细小的地方上也会发生争吵,但我觉得这种争吵更能加深对对方文化的了解呢。最难的应该是习惯上的不同吧。自己觉得对而做的事情对对方来说则有可能是一件非常难以接受的事情。比如说:在他为我做了哪怕很小一件事后,我都一定会说『谢谢』,而对他来说,那是对外人用的客套话。我这种注重小细节的态度反倒使他不安。 陈—我听说意大利男人非常浪漫,艾米利亚诺在这方面怎么样? 妻│他在那方面很厉害的。和日本男人最大的不同就是,凡是他觉得感动的事,都会不厌其烦地说给我听。爱憎分明,喜欢和讨厌都写在脸上,心思非常好懂。在大庭广众之下,也会很大方地说“我爱你”。另外,平时还会经常送一些小礼物给我。很会逗人开心。 陈—你认为你们之间最吸引对方的是什么呢? 夫│我们在思维方式上有很多共同点,每想到这一点我就会觉得能和她走到一起是一件非常幸运的事。这就是最吸引我们的地方。 陈—最后,你有什么建议要送给将来想国际结婚的人吗? 夫│如果彼此相爱的话,自然而然的就会走到一起去。 妻│别在小的地方喋喋不休,互相体谅自然就能天长地久。眼光放远一点,好不容易国籍不同的两个人凑到一起来了,比起一般人来,你能够多接触一个世界,这是一件多好的事啊。细小的地方能放过就放过,这样过的会比较快乐。 陈—谢谢,祝你们永远幸福。 http://yokosojapan.net/chinese/archive/000087.html #
by yuumiya2005
| 2007-01-28 21:50
The number of international marriages has been increasing these days. According to the Health, Labour and Welfare Ministry’s statistics of movement of population, there were 36030 international marriages in 2003 and this accounted for 49% of the total number of marriages. One in every twenty couples is an international marriage and it is becoming more and more common around the world. “We met each other through an Italian exchange website” Chen I-Shan interviewed one of these couples who were full of hopes and dreams. We will reveal a picture of mixed marriage’s ideals and reality! Mr Rugglero Emiliano, Ms Karin Emiliano Chen – How did you guys meet? Karin –I was studying in Italy and I was struggling with Italian really badly at school…I didn’t know what to do! I had to put so much more effort into Italian…then I met him through this website - he was studying Japanese online at the time. By the way, the website was for people who were studying languages and interested in different cultures and languages. C – What is the best thing about international marriage to you guys? And what is the most interesting thing? K – I haven’t really thought about it properly but I think it’s the fact that we both understand the difference between our cultural backgrounds by living in two different cultures. Everything does not always go according to plan and we find obstacles about trivial things but by overcoming these problems we can come to a better understanding of each other. The hardest thing is that we have different ways of thinking. Certain things I do that I think are good could well be the things he hates. For example, I always think that it is common sense to say thank you when he does something for me, but he thinks it’s too distant. My politeness makes him worried. C – I heard that Italian guys are very romantic, how about him? K – He is very, very romantic. His honesty and how he expresses his feelings are different from Japanese guys. He also gives me lots of presents often in our everyday life. He is the expert at making me happy. C – What are the most attractive traits you find in one another? Rugglero - I was really glad that I chose her when I found out we shared similarities in our opinions. I think what is most attractive is our way of thinking. C – Do you have any advice for those young people who plan to have an international marriage? R - If both of you love each other then it will come naturally. K – If you possess great empathy towards one another and forgive each other’s small flaws then you can continue having a great relationship. Don’t worry too much. It’s such a pleasure to be with someone who has a different cultural background and your vision and perspective on life will be double what you have right now! So my advice is to not worry about the small things. C – Thank you for your time! http://yokosojapan.net/english/archive/000127.html #
by yuumiya2005
| 2007-01-28 21:49
近年、国際結婚はますます増加しています。厚生労働省の人口動態統計によると、2003年の国際結婚は36,030件で婚姻数全体の約4.8%にもなります。つまり、20組のうち1組は国際結婚です。もはや他人事ではありません。もしかしたら、あなたも国際結婚するかも!?夢と希望にあふれた国際結婚の実際を陳伊珊さんがインタビューしました!国際結婚の理想と現実とは!? 出会いは、イタリアの語学交流サイト。 日本と奥様がとっても大好きなイタリア人男性と包容力のある日本人女性のカップル 【夫】ルジェーロさんと【妻】果鈴さん 陳:お二人知り合いのきっかけは何ですか? 妻:私がイタリア留学中、最初はイタリア語が全然わからなくて、学校ですごい困まりました。なんとかイタリア語を勉強しなければならないと思って、インターネットのサイトを通じて日本語を勉強しているイタリア人の彼と知り合いました。ちなみに、そのサイトは語学を勉強していて、お互いの国の文化と言葉に興味をもっている者同士のサイトです。 陳:お二人にとって国際結婚の良いところは何ですか?また、一番難しいところは何ですか? 妻:あんまり深く考えたことがなかったですけど、やはり二人は二つの違う文化の中で生活していて、二人の文化背景が分かり合えることです。いつもうまくいくわけではなくて、すごい些細なことで喧嘩することもあるんだけど、やはりそうしていくうちにどんどん分かり合えるんですね。一番難しいのはやはり常識が違うところです。自分がいいと思ってやったことは相手に対して凄く嫌なことかもしれません。例えば、私は彼が何かしてもらったらすぐ『ありがとう』を言うことは常識だと思うけど、彼にとってそれは他人行儀です。そんな気を使う態度に逆に彼が不安になります。 陳:イタリア人の男性はとてもロマンチックってきいたことがありますが、エミリアーノさんはどうですか? 妻:すごいですよ(笑)やはり日本人の男と一番違うのは、自分が感動したことはなんでもよくいってくれます。どこが好きかどこが嫌かすごくわかりやすくて、人前でも気にせずに好きとか言ってくれます。また、日常生活の中でよくプレゼントとかくれます。やはり喜ばせるのはすごく上手ですね。 陳:お互いの一番魅力的だと思うところは何ですか? 夫:お互いの考え方に共通点が多いことに気づいて、その度に選んでよかったなぁって思います。お互いの考え方が一番魅力的なところだと思います。 陳:最後に、国際結婚に憧れる読者にアドバイスはありますか? 夫:お互いに好きだって気持ちがあれば、自然にそういう流れになりますよ。 妻:お互いにちょっとのところでイライラしないで、お互いに許しあえば、自然に関係を続けていけます。あんまり狭く考えないで、せっかく違う国籍の人といっしょにいて、視野も二倍になるし、あんまり細かいところを気にしないほうがいいです。 http://yokosojapan.net/mt/international/index.html #
by yuumiya2005
| 2007-01-28 21:46
★ルームシェアーリンク★ 私もオーストラリア・イギリス・韓国でルームシェアーを経験しましたが最初のシェアーする生活は高校時代の学生寮が最初でした。鉄の冷たい扉と朝早い朝礼から始まる生活もすっかり慣れてしまえば、結構楽しいものでした。一緒にご飯を食べて、風呂に入って、自習時間にマージャンをして叱られたりと、色々ありました。しかし、おそらくあの3年間の思いでは一緒に生活を共にした70人には永遠の財産ですね。。 ここでは、ルームシェアーは大きく、他人との共同生活として捉えて、ひとつ屋根の下の生活を紹介していきます。人と人のつながりがあまりに打算的で、希薄な世の中。特に若い人たちの間でシェアーする生き方を考えるきっかけになればと思っています。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/401510.html ★国際交流リンク★ 韓国から帰ってきた当時は結構、プサンより友人の紹介で日本にやってくる学生がいまして、家探しやアルバイト探しを手伝うこともありました。自分が結構楽しく海外で学生生活を過ごせたのに比べて、日本に来る留学生(特にアジア系)の置かれている環境は決していいものではないと思いました。その後東京に来て、外国人のための家探しの問題に真剣に取り組んでいるある社長さんにお会いしました。それから、僕も自分で日本に来る留学生の生活環境を改善する為に自分自身も何かの活動をしようと思いました。ここでは、主に日本に住んでいる外国人に関わるニュースをまとめていきます。すでに、人口の減少が現実のもとなり、外国人との共生という課題も日本人すべてに関わる関心事になっていくでしょう http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/907327.html ◎おすすめリンク◎ 外国人との共生をテーマに活動するまち居住研究会(ちらみに私もメンバーです。) → http://www.geocities.jp/geo_city21/ ★プライベートレッスン★ 近頃、コーチングとかプライベートレッスンが流行っていますが、プライベートレッスンを受けながら大きな目標に向かってがんばっている人達のブログを紹介いたします。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/1025421.html ★世の中を明るくするWEBサイト?★ 世の中を明るくするおもしろいアイデア等一緒に考えませんか? http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/571335.html ★ オーストラリアの皆さん★ 18歳の時にワーキングホリディーのビザを利用して初めて行った外国がオーストラリアでした。僕が行ったころは日本人もほとんどいなくて、知り合いの方に紹介してもらったダンボールの製作工場で色々な移民の人たちと一緒に働きました。・・・自分は、melbourne 近郊のboroniaというところの教会にステイしていました。もうすっかり変わってしまったかもしれませんが。。 ここでは、ワーキングホリディーで人気のオーストラリアで暮らす人たちのコメントを中心に紹介していきます。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/922799.html ★イギリスの皆さん★ 私も19から24才までをロンドンのfinchery・willesden Greenなどに住んでいました。20カ国以上の国の人たちとFLATSHAREを経験しました。学生で多感なこともありたまには傷ついたり、憤りを感じたりすることもありましたが、今思うと一緒に暮らした多くの人たちに多くのことを教えてもらったと思います。日本人としてのプライドと、しっかりと自己を主張することを学べたと思います。結構過激な学生運動に参加したり、ボランティアの活動で、日本をプロモーションするイベントの運営に参加したりと本当に充実した時間をすごせました。 ここでは、堅実なライフスタイルと日本の未来を予見させるイギリスで暮らす人たちのコメントを中心に紹介していきます。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/922807.html ★韓国の皆さん★ 友人の紹介から、ひょんなことで、プサンの日本語学院で日本語の講師をすることになり、1年間とってもコイー韓国での生活を経験しました。関西出身の自分には韓国人特有の熱い性格がとっても心地よかったです。これからも自分の中で、一番気に掛かる国であることには間違いありません。シェアーに関しては友人宅で3ヶ月ほど間借りしたことがあります。友人のおかあさんの方言がとっても印象的でした。 ここでは、はやりの韓流ブームとは関係なく、韓国で普通の生活をする韓国好きの人たちのコメントを中心に紹介していきます。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/922808.html ★ハワイの皆さん★ ハワイは以前、海外ウェディングの仕事をしているときによくいきました。あの気候とハワイの人たちのホスピタリティは何度行ってもリラックスできますよね。 そんなハワイらしいブログを紹介いしていきます。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/939209.html ★アメリカ USAの皆さん★ アメリカ本土は行ったことがありません。ロンドンにいるときにニューヨークから来た人と友達になったことはありますが。。 ロンドンとニューヨークって案外近いんですよね。行ったことにないところですが、アメリカに住んでいる人たちのブログを紹介していこうと思ういます。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/939208.html ★kyoto★ 京都では主に、英語圏の人たちと韓国の人たちに京都観光の案内する仕事をしていたことがあります。京都の色々な側面を紹介しているブログをご案内していきます。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/939633.html ★地域活性化★ WEBを使って地域の活性化に役立つ仕組みを考えているのですが、それぞれの方面で地域活性化の為、力を尽くしている人たちを紹介致します。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/942667.html ★横浜市 港南区 上大岡エリア情報★ 市民活動が盛んな横浜市港南区・上大岡エリアの情報を集めました。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/1002027.html ★多摩エリア情報リンク★ 東京の多摩に住んでいますが、たまたま会社の転勤で来たのですが、東京とは思えないのんびりしたところでとっても気に入っています。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/571179.html ★ペットの迷子★ 最近ペットの悲しい事故や事件がよくあるようですが、ペットの迷子についてどれ位情報があるのか興味があってリンク集をはじめました。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/942669.html ★バイクツーリング・盗難★ この頃中高年の人たちの間でバイクがブームになっているようですが、もっと色々知りたいのでリンク集をはじめました。また、バイクの盗難情報に関しても現状を調べていこうと思います。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/942650.html ★留学生の声★ 自分自身が留学していた時代とは環境も大きく異なっていますが、日本で勉強している留学生達と海外で勉強している日本人学生の声をご紹介します。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/996069.html ★社会企業家★ 社会企業家に関する情報を集めていっています。今後は企業の社会貢献が株価にも少なからず影響を与える時代がすぐそこまで来ているようですね。 http://blogs.yahoo.co.jp/yuumiya1419/folder/946853.html #
by yuumiya2005
| 2007-01-28 21:42
1 |
ファン申請 |
||